茶席で話す英会話
外人さんを入門させる時の茶の湯マニュアル…なのかな?
目次はこんな感じ。
- 外国人から多く寄せられる10の質問
- Warigeiko
- Bonryaku-demae
- Chabako-demae
- Ryurei-style-temae
- Glossary
外人さんとお茶のつきあいをする上で、淡交社の人が「必要だ!」と考えているのは
- 外人さんからのお茶に関する質問に答える事
- 簡単なお点前を教える事
ただ、内容に「客作法」が含まれていないんだよな。
沢山の日本人に囲まれた外人さんが、お点前をする、みたいな事は想定されているけれど、大寄せに来た外人さんが、正客になって、英語で道具の拝見とかされるのは困る、という事なのかな?
…まぁそうかもしんないね。